- Васастане , где в одном доме проживают два главных героя - Сванте , младший ребёнок семьи Свантесон, по прозвищу Малыш , и на крыше - Карлсон .
В России книга стала популярна благодаря переводу, сделанному Лилианной Зиновьевной Лунгиной . Первое издание повести в СССР вышло в 1957 году. Издание «Две повести о Малыше и Карлсоне» выходит в 1965 г., переиздаётся в 1968 г. «Три повести о Малыше и Карлсоне» впервые выходят в 1973 г., повторно в 1974 г., и переиздаются в последующие годы. Во всех изданиях СССР - переводы Л. Лунгиной и иллюстрации шведской художницы Илун Викланд .
Энциклопедичный YouTube
1 / 2
✪ Карлсон, который живёт на крыше. Аудиокнига. Глава 4. Астрид Линдгрен
✪ Карлсон, который живёт на крыше. Аудиокнига. Глава 1.Астрид Линдгрен
Субтитры
Действующие лица
- Карлсон (швед. Karlsson ) - маленький толстенький человечек неопределённого возраста, живёт совсем один в маленьком домике на крыше, умеет летать при помощи мотора, который находится у него на спине. О родителях Карлсона известно мало, и то только с его слов, которые немногого стоят: «Моя мамочка - мумия , а отец - гном». Любит гулять по крышам и проказничать. Самоуверен, считает себя «лучшим в мире» во всех отношениях, а также красивым, умным и в меру упитанным мужчиной в самом расцвете сил. Любит много поесть, из еды предпочитает мясные тефтели, торт со взбитыми сливками и плюшки.
- Малыш (швед. Lillebror ) - лучший друг Карлсона. Настоящее имя Сванте Свантесон (швед. Svante Svantesson ), 7 лет, младший ребёнок в семье. Любимец и баловень всей семьи, хотя до знакомства с Карлсоном ему часто было не с кем играть. Вежливый и воспитанный мальчик, хотя иногда может вдруг заупрямиться.
- Герр и фру Свантесон (швед. Herr och fru Svantesson ) - родители Малыша; в книге не упоминаются их имена. Мама Малыша - домохозяйка, родилась в Эскильстуне , папа Малыша родом из Гётеборга . Кем он работает - неизвестно, но он зарабатывает достаточно много. Бабушка Малыша живёт в деревне, куда Малыш ездит летом, а мама поехала один раз отдыхать и лечиться.
- Гунилла (швед. Gunilla ) - подруга Малыша, учится с Малышом в одном классе, живёт на той же улице. Малыш влюблён в Гуниллу и говорит, что в будущем они поженятся.
- Кристер (швед. Krister ) - ещё один одноклассник Малыша. С Кристером он часто дерётся, но потом сразу мирится. У Кристера есть собака Ёффа, и Малыш ему очень завидовал.
- Боссе и Бетан (швед. Bosse och Bettan ) - старшие брат и сестра Малыша. Боссе 15 лет, он любит футбол, не очень хорошо учится в школе. Бетан 14 лет, она носит волосы, завязанные в конский хвостик, редко бывает дома, так как постоянно ходит на свидания с мальчишками. В свободное время организует с друзьями по школе драмкружок. Боссе и Бетан всегда держатся вместе, любят подшучивать друг над другом.
- Фрёкен Хильдур Бок (швед. Fröken Hildur Bock ) - домработница Свантесонов. Описана как «суровая пожилая дама высокого роста, грузная, да к тому же весьма решительная и в мнениях и в действиях. У неё было несколько подбородков и такие злющие глаза, что Малыш поначалу даже испугался». Малыш при первой же встрече окрестил её «домомучительницей» (в другом варианте перевода - «Домокозлючкой», поскольку «Bock» по-шведски - «козёл»), но через некоторое время привык к ней. У Хильдур Бок есть сестра Фрида, сёстры соперничают и ведут постоянное соревнование. В момент найма фрекен Бок к Свантесонам впереди была Фрида, выступившая по телевидению в передаче о привидениях. В дальнейшем Фрекен Бок тоже удалось выступить в кулинарной телепередаче. Не любит Карлсона и называет его «этот невоспитанный толстый мальчишка, озорник», долго считала его кем-то вроде одноклассника Малыша, которому кто-то купил мотор. Мечтает, чтобы вокруг были тишина и покой. Любит готовить, иногда сама изобретает блюда. Не терпит, когда не признают её кулинарного таланта.
- Дядя Юлиус Янсон (Farbror Julius Jansson) - дальний родственник папы Малыша. Живёт в маленьком городке в провинции Вестергётланд , раз в год приезжает в Стокгольм погостить немного у Свантесонов. Богат, но деньги тратить не любит. Пожилой, самодовольный, капризный, вечно всем недоволен. Впрочем, Карлсон перевоспитал его, открыв ему мир сказок. В конце 3-й части дядя Юлиус женится на фрекен Бок.
- Филле и Рулле (Fille och Rulle, Филипп и Рудольф) - квартирные воры, самые отпетые хулиганы и воры во всём Вазастане. Карлсон называет их «хулиганы-сороканы». Живут вдвоём в мансарде недалеко от дома Малыша. Однажды залезли в квартиру Свантесонов, чтобы её обокрасть. Охотились за Карлсоном, чтобы сдать его в полицию и получить 10 000 крон. Помимо этого обкрадывали другие квартиры в близлежащих домах, один раз также обокрали дядю Юлиуса. Известно также, что Филле ухаживал за сестрой фрекен Бок, Фридой, внушая ей, что у неё «прелестный носик, который хорош в любую погоду».
Экранизации и радиопостановки
Мультфильмы
- «Малыш и Карлсон » (СССР , 1968 г.)
- «Карлсон вернулся » (СССР, 1970 г.). По мотивам обоих советских мультфильмов в 1970-е гг. выходят книжки большого формата.
- «Карлсон, который живёт на крыше » (Швеция -Германия , 2002 г.)
Художественные фильмы
- «Самый лучший в мире Карлсон» (Швеция, 1975), телеверсия: «Карлсон, который живёт на крыше» (Швеция-Германия, в 4-х сериях). Режиссёр Олле Хельбум. В роли Карлсона - Матс Викстрем, в роли Малыша - Ларс Седердаль. Кинофильм был выпущен в советский прокат в 1980 г., телеверсия впервые была показана на канале «Культура» в 2004 г. В телеверсии есть несколько сцен, не вошедших в кинофильм. Песенка Карлсона из данного фильма впоследствии была включена в финальные титры мультипликационного фильма режиссёра Вибеке Идсе (Швеция-Норвегия) 2002 г., в ином исполнении.
- « и Московский театр Сатиры , 1971 г.) Экранизация спектакля Московского театра Сатиры с Карлсоном - Спартаком Мишулиным . Несколько раз показывался по Центральному телевидению СССР .
Радиопостановки
- «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше», инсценировка одноименной повести. Режиссёры: Н.Литвинов, Н.Львова. Музыка Э. Денисова. Главные роли исполняют: М. Корабельникова (Малыш), Н. Литвинов (Карлсон). Запись 1958 года. С небольшими сокращениями радиоспектакль был записан на три пластинки фирмы «Мелодия». В настоящее время обе версии переизданы - полный вариант на MP3 (Аудиокнига), «пластиночная» версия - на CD фирмы «Мелодия».
Астрид Линдгрен за свою жизнь заработала миллионы, однако совсем нетратила их на себя, раздавая деньги на благотворительность. В отличие от других шведских знаменитостей она не придумывала схем ухода от налогов и хорошо известен случай, когда в 1976 году она заплатила 102% налога со своего дохода.
В 1945 году Астрид приняли на работу в новое издательство Rabén & Sjögren редактором детской литературы – в этом издательстве и выйдут потом все её новые книги, начиная с «Бритт-Мари изливает душу», а Астрид проработает в нем до выхода на пенсию в 1970 году. После книг о Пеппи появился сыщик Калле Блюмквист, первая сказочная повесть "Мио, мой Мио!" (1954) и, конечно, наш любимый в меру упитанный человечек по имени Карлсон (1955). Все это было написано в рабочем кабинете писательницы, который вы видите на этом снимке.
Много лет Астрид покупала овощи на крытом рынке возле Hötorget у женщины, которую звали Соня. Соня, как она сама считала, раскрыла "страшную тайну" Астрид. Она считала, что Астрид и есть та самая Пеппи, от которой в то время сходила с ума вся Швеция. "Я-то знаю, кто ты на самом деле" – не раз говорила Соня своей знаменитой покупательнице.
Эта история произошла на самом деле. Но, конечно же, она случилась далеко от нас с вами – в шведском городе Стокгольме, где живут одни только шведы.
Так ведь всегда бывает: если случится что-то особенное, то обязательно почету-то далеко от тебя…
Малыш был шведом, поэтому-то, кстати говоря, от и жил в Стокгольме. Вообще у Малыша было другое имя, настоящее, но в семье он оказался самым младшим, и все его звали просто Малыш.
Однажды Малыш сидел в своей комнате и грустно думал о том, какой он одинокий.
Потому что у папы, например, была мама. И у мамы, например, был папа. Даже брат с сестрой, когда не ссорились, то всегда гуляли вместе. И только к самого Малыша никого нет.
Сколько раз он просил, чтобы ему купили собаку! И что же? Ровно столько же раз ему отказывали. А нам с вами не нужно объяснять, как одиноко человеку, когда у него нет собаки.
И вот в эту-то минуту Малыш и увидел Карлсона. Сначала он немного растерялся. Всякий растеряется, если прямо в воздухе повиснет перед ним человек, который летает без самолета или даже вертолета, а просто сам по себе. Повиснет и вдобавок еще скажет:
- Простите, можно здесь приземлиться?
- Садитесь, пожалуйста, – испуганно ответил Малыш.
Но когда человек сказал, что его зовут Карлсон, который живет на крыше, Малыш почему-то совсем престал бояться. Когда же он ответил Карлсону, что его самого зовут Малыш, то почувствовал, что они совсем уже подружились. И Карлсон, наверное, тоже это почувствовал. Во всяком случае, он предложил:
- А теперь давай немного побалуемся.
- Как? – спросил Малыш.
А про себя подумал, что до поры до времени вполне можно потерпеть и без собаки.
- Спокойствие, только спокойствие, – сказал Карлсон. – Сейчас придумаем.
И он начал думать, медленно облетая комнату.
- Теперь понял, кто лучший в мире специалист по баловству? – спросил Карлсон, раскачиваясь на люстре, как на качелях.
- А вдруг она разобьется?!
Слушай, вот будет здорово! Давай попробуем, а?
- Да… А мама?.. И еще папа.
- Пустяки, – сказал Карлсон. – Дело житейское.
И стал раскачиваться изо всех сил…
Малышу очень хотелось, чтобы Карлсон дружил с ним всю жизнь. Поэтому, когда люстра упала и разбилась, он сделал вид, что ни капельки не расстроен.
Он даже сказал:
- Ну что ж, ну и пустяки. Дело житейское.
В детстве большинство из нас с удовольствием смотрели и пересматривали мультфильм про веселого человечка с моторчиком, живущего на крыше, и зачитывались приключениями отважной Пеппи Длинныйчулок и забавного проказника Эмиля из Леннеберги. Кто же автор Карлсона и многих других знакомых и любимых как детей, так и взрослых?
Шведская сказочница
Astrid Lindgren, знакомая всем читателям нашей стране как Астрид Линдгрен, известная во всем мире шведская детская писательница создала не только Карлсона, но и множество других известных и любимых литературных персонажей. Родилась она в далеком 1907 году в провинциальном шведском городке Wimmerby (Виммербю), в фермерской семье Самюэля Августа Эрикссона и его супруги Ханны. Автор сказки «Карлсон, который живёт на крыше» считала свое детство счастливым, так как оно было наполнено как приключениями и играми, так и работой на ферме. Об особых отношениях в родительской семье, наполненных любовью и заботой, писательница рассказала в своей единственной книге для взрослых - «Самюэль Август из Севедсторпа и Ханна из Хюльта».
После окончания школы Астрид начинает карьеру корректора и внештатного журналиста в местном издании Wimmerby Tidningen, где специализируется на описаниях различных праздничных церемоний и торжеств. В возрасте 18 лет, не находясь в браке, она забеременела. Это подтолкнуло девушку к переезду в Стокгольм, где по окончании курсов она получает специальность секретаря. В 1926 году она родила сына Ларса, но из-за финансовых сложностей Астрид пришлось передать малыша на воспитание в приемную семью датчан. В 1928 году будущий автор Карлсона получает должность секретаря Королевского автоклуба, где она знакомится со Стуре Линдгреном, ставшим в дальнейшем ее супругом. После свадьбы, состоявшейся весной 1931 года, писательница сумела вернуть своего сына Ларса и оставить работу, посвятив себя мужу, воспитанию детей и дому.
Как появились детские книжки?
Однако Линдгрен занималась не только домом и детьми. Временами она бралась за секретарскую работу, а также писала небольшие сказки и описания путешествий для различных семейных изданий и календарей. для детей стала «Пеппи Длинныйчулок», идею которой подсказала Астрид дочь Карин, но издатели настороженно отнеслись к этому произведению и издать его решились далеко не сразу. Больший успех в то время принесло писательнице произведение «Бритт-Мари изливает душу», получившее на конкурсе издательства «Рабен и Шегрен» в 1944 году вторую премию и возможность публикации.
Следующая повесть Линдгрен «Калле Блюмквист играет», написанная в 1946 году, получает на первую премию.
Первая сказочная повесть, написанная писательницей («Мио, мой Мио!»), увидела свет в 1954 году. А вот в 1955 году автор сказки «Малыш и Карлсон, который живет на крыше» дала жизнь неунывающему человечку с моторчиком.
Астрид Линдгрен за свою долгую творческую жизнь написала более ста произведений для детей и только одно - для взрослых.
Как и когда появился Карлсон?
Сама шведская сказочница считает автором этого персонажа свою дочь Карин. Во время болезни она попросила маму рассказать про господина Лильем Кварстен, прилетающего к детям, остающимся дома в одиночестве. На основе этого рассказа Линдгрен создала сказку про Нильса Карлсона, навещавшего мальчика, у которого умерла сестренка. Соединив два этих персонажа, автор «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» создала в 1955 году такого забавного героя, любимого нами весельчака и проказника с пропеллером на спине.
Продолжение полюбившейся повести - «Карлсон, который живёт на крыше, опять прилетел» было издано спустя семь лет после первой части, а в 1968 году была выпущена финальная часть трилогии - «Карлсон, который живёт на крыше, проказничает опять».
В отличие от книги «Пеппи Длинныйчулок», в которой писательница изобразила неунывающий и оптимистичный образ Пеппи, автор Карлсона показывает как обаятельного, но крайне инфантильного, эгоцентричного и хвастливого человечка с мотором, обитающего на крыше обычной шведской многоэтажки.
Не любят его в Швеции!
Вряд ли Астрид Линдгрен знала о том, что в родной для нее и ее персонажей Швеции к любимому нами Карлсону относятся совершенно иначе. Для шведов это персонаж скорее отрицательный, чем положительный. Этому способствует его поведение: врет, хамит, хвастает, обманывает, ворует плюшки, сбивает с толку маленького мальчика, да еще и имеет как это написано в тексте книги: «покуривает трубку».
Американцы пошли еще дальше и, обвинив толстячка с моторчиком в в 2003 году исключили сказку о нем из школьной программы. Таким образом, американские младшие школьники не знают ничего об этом а также о том, кто написал "Карлсона". Автор А. Линдгрен и созданные ею произведения не изучаются и не читаются в рамках обычного курса школьного обучения.
Наш русский Карлсон
В 1957 году в СССР вышло первое издание книги шведской сказочницы «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» в переводе Лилианны Зиновьевны Лунгиной. Именно этот первый перевод считается сегодня классическим. В последующем произведение переводили и Людмила Брауде, но критики не дали им высокой оценки. Позже и сама Астрид Линдгрен, автор Карлсона, признавалась, что популярностью и других ее книг в СССР она во многом обязана прекрасным переводам Лилианны Лунгиной.
Однако настоящая популярность к Карлсону в Советском Союзе пришла после выхода на экран в 1968 и 1970 годах рисованных Юрием Бутыриным и Анатолием Савченко мультипликационных фильмов «Карлсон вернулся» и «Малыш и Карлсон».
«Карлсономания» на радио, в театре и кино
На всем пространстве СССР второй половины XX столетия были очень популярны радиопостановка и спектакль театра Сатиры с одинаковым наименованием - «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше». Сначала, в 1958 году режиссерами Львовой и Литвиновым была создана радиоверсия, а через 13 лет М. Микаэлян и В. Плучек поставили фильм-спектакль. Актерский состав был поистине звездным: в роли Карлсона — Спартак Мишулин, Фрекен Бок - Татьяна Пельтцер, Малыш - Миша Защипин, жуликов сыграли Андрей Миронов и Ю. Соковнин.
Неизвестно, видела ли шведская сказочница Линдгрен, автор «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше», советскую театральную постановку и как она отреагировала на снятую в 1974 году по ее произведению кинокартину шведского режиссера Улле Хелльбума. Именно этот известный режиссер за тридцать лет прошлого столетия создал 17 фильмов по произведениям писательницы.
В Швеции Астрид Линдгрен была не только живой легендой, но и символом страны. Этот мир сказочница покинула в 2002 году, но память о ней живет в ее книгах, переведенных на многие языки и изданных более чем в ста странах.